Pu

martedì 29 marzo 2022

Menù taste test: Mix Grill

A new taste test of a Menù product: Mix grill (mixed grilled vegetables, in a light sauce)

lunedì 21 marzo 2022

Menù taste test: SalsaFragola

A new taste test of a Menù product: SalsaFragola (a sweet and sour sauce with Strawberries and Balsamic Vinegar of Modena IGP) #BellaItaliaStoreRenoNV #ItalianGroceries #GroceryStore #TasteTest #ItalianCuisine #ItalianFood #606wPlumblaneRenonv #atalantacorp #DeMedici #menùsrl #strawberries #fragole #salsafragola #AcetobalsamicodiModenaIGP #BalsamicvinegarofModenaIGP

giovedì 17 marzo 2022

QUICK AND EASY MAHI MAHI PUTTANESCA-STYLE - MAHI MAHI STILE PUTTANESCA FACILE E VELOCE

Entrée - Second course - Gluten and Lactose free
Portata principale - Secondo piatto - Senza Glutine e Lattosio

When cooking with pre-made ingredients, like the sauce in this recipe, it's very important that quality is above average. It's exactly what this sauce is: WAY above average! It helps cutting times and easing preparation. This way, you only need to thaw fish ahead of time, so it can properly dry, and dinner (or lunch) will be ready in 15-20 minutes at most.
Quando si cucina con ingredienti pronti, come il sugo in questa ricetta, è molto importante che la qualità sia sopra la media. È esattamente quel che è questo sugo: MOLTO sopra la media! Aiuta ad accorciare i tempi e a facilitare la preparazione. In questo modo, dovete solo scongelare il pesce per tempo, così che si possa asciugare bene, e la cena (o il pranzo) sarà pronto in 15-20 minuti al massimo.


1 package Mahi Mahi fillets (my package had 3 fillets), thawed.
1/2 29-oz can Pomodorina sauce by Menù
1 tbsp Sicilian cappers packed in salt, rinsed
2 bags (1.1oz each) spicy Sicilian Olives by Frutto d'Italia
1 tsp Sicilian Anchovy paste

1 pacco di filetti di Mahi Mahi (il mio pacco aveve 3 filetti), scongelati
1/2 latta da 830gr di Pomodorina Menù
1 cucchiaio di capperi siciliani sotto sale, sciacquati
2 bustine (30 gr l'una) di olive siciliane piccantine Frutto d'Italia
1 cucchiaino di pasta d'acciughe siciliana



Pat fish fillets dry with paper towels. I thowed them overnight and then placed between paper towels, with a plate on it. Basically, you don't want the water released by fish to thin your sauce too much.
Asciugate bene i filetti con carta da cucina. Io li ho scongelati durante la notte e poi li ho messi fra carta assorbente, con un piatto sopra. In pratica, non volete che l'acqua rilasciata dal pesce diluisca troppo il sugo.

Prepare the sauce: in a saucepan or skillet with lid combine Pomodorina, capers, olives and anchovy paste. Stir and cook about 10 minutes on medium heat, covered, stirring every once in a while.
Preparate il sugo: in una casseruola o padella con coperchio mettete Pomodorina, capperi, olive e pasta d'acciughe. Mescolare e cuocete circa 10 minuti a fuoco medio, coperto, mescolando ogni tanto.

Add the fish fillets and cook about 5-7 minutes per side, you don't want to overcook them.
Aggiungete i filetti di pesce e cuocete circa 5-7 minuti per lato, non volete cuocerli troppo.

I didn't add any salt to fish: you have a pre-made sauce (so it already has some salt), anchovy paste and salt-packed capers. It doesn't matter how much you rinse them, there will always be some salt. Taste and decide if you do want/need more salt.
Non ho aggiunto sale al pesce: avete un sugo pronto (quindi ha già del sale), pasta d'acciughe e capperi saltai. Non importa quando sciaquiate i capperi, ci sarà sempre un po' di sale. Assaggiate e decidete se volete (o avete bisogno di) più sale.

Serve immediately.
Servite immediatamente.



This recipe serves 2-3, depending on what else is served in the meal.
Questa ricetta è per 2-3 persone, a seconda di cos'altro viene servito nello stesso pasto.


- If you use fresh fish (you can use cod, too, for example) you will avoid the first step and preparation will be even faster.
- Se usate filetti di pesce fresco (potete usare anche merluzzo, per esempio), eviterete il primo passaggio e la preparazione sarà ancora più veloce.

- You can add hot pepper flakes, if you like.
- Potete aggiungere un po' di peperoncino, se vi piace.

- This recipe is gluten and lactose free, and it's perfect for Lent.
- Questa ricetta è senza glutine e lattosio ed è perfetta per la Quaresima.

Menù taste test: Porcini al boschetto

A new taste test of a Menù product: Porcini al boschetto (Porcini mushrooms in oil and herbs). #BellaItaliaStoreRenoNV #ItalianGroceries #GroceryStore #TasteTest #ItalianCuisine #ItalianFood #606wPlumblaneRenonv #atalantacorp #DeMedici #menùsrl

Menù taste test: Armonia di verdure

A new taste test of a Menù product: Armonia di verdure (Harmony of vegetables). #BellaItaliaStoreRenoNV #ItalianGroceries #GroceryStore #TasteTest #ItalianCuisine #ItalianFood #606wPlumblaneRenonv #atalantacorp #DeMedici #menùsrl #armoniadiverdure #harmonyofvegetables #italianingredients

martedì 20 aprile 2021

Puttanesca-style pasta - Pasta in stile puttanesca

Entree - vegetarian & vegan - lactose free - can be gluten free (read footnotes)
Pasto principale - vegetariano & vegano - senza lattosio - può essere senza glutine (leggere le note a pie' pagina)

We own a store selling Italian products, as many of you know, and we were given some samples by one of our suppliers... we decided to make a Puttanesca-style pasta even quicker than the original (which is quick on it's own): turned out fantastic. And yes, in a crunch of time, you can use pre-made sauce, a VERY good one, though ;)
Come sapete in molti, abbiamo un negozio di prodotti italiani; uno dei nostri fornitori ci ha dato dei campioni... abbiamo deciso di fare un sugo tipo Puttanesca ancor più veloce dell'originale (che è veloce di suo): è venuto fantastico. E sì, in caso di poco tempo, potete usare un sugo pronto, uno MOLTO buono, però ;)

1/2 29-oz can Pomodorina sauce by Menù
2 tbsp Capperini in EVOO by Menù
1 bag (1.1oz) spicy Sicilian Olives by Frutto d'Italia
1 bag (1.1oz) regular Sicilian Olives by Frutto d'Italia
1 bag of Organic Whole Wheat Italian Pennucce by Benedetto Cavalieri

1/2 latta da 830gr di Pomodorina Menù
2 cucchiani di Capperini in EVOO Menù
1 busta (30gr) Olive Siciliane piccanti Frutto d'Italia
1 busta (30gr) Olive Siciliane tradizionali Frutto d'Italia
1 busta di Pennucce Benedetto Cavalieri, integrali e biologiche

Bring a large pot of water to a boil, add salt and pasta.
Portare a bollore una pentola con abbondante acqua, salare e aggiungere la pasta.

While pasta cooks, in a large skillet arrange the other ingredients and warm them up, stir, cover with a lid and keep warm.
Mentre la pasta cuoce, in una padella capiente mescolare gli altri ingredienti e scaldateli, mescolare, coprire con un coperchio e tenete caldo.

When pasta is al dente, strain and toss with the sauce.
Quando la pasta è al dente, scolare e mescolare al sugo.

If you'd like, you can strain pasta a couple minutes before reaching al dente (reserving some of the cooking water); transfer to the skillet with the suace and finish cooking in it. Use the reserved water, little by little, to thin the sauce if needed.
Volendo, scolare la pasta un paio di minuti prima di raggiungere la cottura desiderata (conservando un po' d'acqua di cottura); treasferire nella padella con il sugo e finire di cucinare la pasta. Usare l'acqua messa da parte, poco alla volta, se necessario.

This recipe serves 4-5 people
Questa ricetta serve 4-5 persone

- This is NOT the original recipe (that should be prepared from scratch) but, using those ingredient you will end up with an amazing final result.
- Questa non è la ricetta originale (che andrebbe preparata da zero) ma, usando quegli ingredienti, otterrete un risultato finale buonissimo.

- In order to make it gluten free, all you have to do is use a high quality gluten free pasta.
- Per rendere questo piatto adatto ai celiaci, dovete solo usare una pasta senza glutine di alta qualità.

- You can find the SHORT video here.
- Potete trovare il BREVE video qui.

lunedì 25 gennaio 2021

BURGERS DI LEGUMI - LEGUME PATTIES

Entree - Complete dish - Vegetarian - Gluten free - Can be vegan and lactose free (read footnotes)
Portata principale - piatto unico - Vegetariano - Senza glutine - Può essere vegano e senza lattosio (leggere le note a piè pagina)

Every now and then I need to eat something different than meat or fish and these patties turned out really well.
Ogni tanto ho bisogno di mangiare qualcosa di diverso dalla carne o dal pesce e questi burgers sono venuti davvero bene.

200 gr Italian beans (I used borlotti and cannellini), drained and rinsed
75 gr Italian chickpeas, drained and rinsed
40 gr dried Italian red lentils
20 gr Parmigiano Reggiano, grated
10 gr Instant mashed potatoes, plain
1 tsp Italian extra virgin olive oil
Celery, carrot, onion finely chopped
Italian sea salt

200 gr fagioli (io ho usato borlotti e cannellini) sgocciolati e sciacquati
75 gr ceci sgocciolati e sciacquati
40 gr lenticchie rosse secche
20 gr di Parmigiano Reggiano grattugiato
10 gr di fiocchi di patate
1 cucchiaino di olio
sedano carota cipolla tritati
sale marino italiano

Cook red lentils in salted water (or use canned ones, drained and rinsed, about 100 gr.); I had a bag of the dried ones at home and I cooked them all at once - drain and reserve some water.
Cuocete le lenticchie rosse (o usate quelle in barattolo, circa 100 gr); io ne avevo un sacchetto e le ho cotte tutte in una volta - scolate e tenete un po' di acqua da parte.

In a non-stick skillet put the oil and about 2 tbp of the chopped vegetables (I make big batches and then freeze in ice cube trays) with 1-2 tbsp o the reserved lentils cooking water. Add all the legumes and let all the flavors combine for about 10 minutes, adding more water (little by little) if needed. At the end, legumes have to be nice and dry. Let cool down and smash with a fork.
Mettete in padella l'olio e un paio di cucchiai di trito (io faccio grandi quantità e poi congelo nei contenitori dei cubetti del ghiaccio) con 1-2 cucchiai dell'acqua di cottura delle lenticchie. Aggiungete tutti i legumi e fate insaporire per una decina di minuti, aggiungendo poca acqua se serve. Alla fine i legumi devono essere belli asciutti. Far raffreddare e schiacciate grossolanamente con una forchetta.

In a bowl arrange legumes, cheese and instant mashed potatoes, adjust with salt and mix well. Divide in 4 "burgers" and refrigerate overnight, covered with plastic wrap (they'll handle cooking a little better).
In una ciotola mettete i legumi, il formaggio e i fiocchi di patate, regolate di sale e mescolate bene. Dividete in 4 "burgers" e mettete in frigo, coperti da pellicola, tutta la notte (reggeranno la forma leggermente meglio in cottura).

Warm up nicely a non-stick skillet (I have a granitestone diamond skillet I love, 2 actually, with which I even make pancakes without greasing it) and lay the burgers on it, lower the heat to medium and allow a nice crunchy crust to develop; VERY carefully flip them upside down with a spatula. With this skillet, when crust has developed, they almost "self-detach" from the bottom: they tend to "ammass" anyway a little, so be careful when flipping.
Scaldate bene una padella antiaderente (io ne ho una in pietra favolosa, anzi 2, con cui faccio anche i pancakes senza olio) e adagiatevi i burgers, abbassate la fiamma a media forza, e fate creare la crosticina sotto; con MOLTA attenzione girateli con una paletta. Con la padella che ho io, quando la crosticina si forma, si staccano da soli dal fondo: tendono ad "ammucchiarsi" comunque un po', quindi fate attenzione quando li girate.

They don't need a long cooking time, since they are already cooked ingredients.
Non hanno bisogno di cottura lunga, dato che sono tutti ingredienti già cotti.

Makes 4 patties
Vengono 4 burgers

- Make sure you have a very good quality skillet you can warm up without liquid in it: not all of them    can.
- Assicuratevi di avere una padella di qualità molto buona che possiate scaldare senza liquidi: non tutte lo fanno.

- In order to make it vegan AND lactose free just remove cheese (we couldn't really taste it) and add chopped fresh rosemary and sage or other herbs: I forgot!!
- Per renderli vegani E senza lattosio dovete solo togliere il formaggio (non se ne sente il sapore) e aggiungete rosmarino e salvia freschi, o altre erbe, tritati: io mi sono dimenticata!!