Pu

giovedì 17 marzo 2022

QUICK AND EASY MAHI MAHI PUTTANESCA-STYLE - MAHI MAHI STILE PUTTANESCA FACILE E VELOCE

Entrée - Second course - Gluten and Lactose free
Portata principale - Secondo piatto - Senza Glutine e Lattosio

When cooking with pre-made ingredients, like the sauce in this recipe, it's very important that quality is above average. It's exactly what this sauce is: WAY above average! It helps cutting times and easing preparation. This way, you only need to thaw fish ahead of time, so it can properly dry, and dinner (or lunch) will be ready in 15-20 minutes at most.
Quando si cucina con ingredienti pronti, come il sugo in questa ricetta, è molto importante che la qualità sia sopra la media. È esattamente quel che è questo sugo: MOLTO sopra la media! Aiuta ad accorciare i tempi e a facilitare la preparazione. In questo modo, dovete solo scongelare il pesce per tempo, così che si possa asciugare bene, e la cena (o il pranzo) sarà pronto in 15-20 minuti al massimo.


1 package Mahi Mahi fillets (my package had 3 fillets), thawed.
1/2 29-oz can Pomodorina sauce by Menù
1 tbsp Sicilian cappers packed in salt, rinsed
2 bags (1.1oz each) spicy Sicilian Olives by Frutto d'Italia
1 tsp Sicilian Anchovy paste

1 pacco di filetti di Mahi Mahi (il mio pacco aveve 3 filetti), scongelati
1/2 latta da 830gr di Pomodorina Menù
1 cucchiaio di capperi siciliani sotto sale, sciacquati
2 bustine (30 gr l'una) di olive siciliane piccantine Frutto d'Italia
1 cucchiaino di pasta d'acciughe siciliana



Pat fish fillets dry with paper towels. I thowed them overnight and then placed between paper towels, with a plate on it. Basically, you don't want the water released by fish to thin your sauce too much.
Asciugate bene i filetti con carta da cucina. Io li ho scongelati durante la notte e poi li ho messi fra carta assorbente, con un piatto sopra. In pratica, non volete che l'acqua rilasciata dal pesce diluisca troppo il sugo.

Prepare the sauce: in a saucepan or skillet with lid combine Pomodorina, capers, olives and anchovy paste. Stir and cook about 10 minutes on medium heat, covered, stirring every once in a while.
Preparate il sugo: in una casseruola o padella con coperchio mettete Pomodorina, capperi, olive e pasta d'acciughe. Mescolare e cuocete circa 10 minuti a fuoco medio, coperto, mescolando ogni tanto.

Add the fish fillets and cook about 5-7 minutes per side, you don't want to overcook them.
Aggiungete i filetti di pesce e cuocete circa 5-7 minuti per lato, non volete cuocerli troppo.

I didn't add any salt to fish: you have a pre-made sauce (so it already has some salt), anchovy paste and salt-packed capers. It doesn't matter how much you rinse them, there will always be some salt. Taste and decide if you do want/need more salt.
Non ho aggiunto sale al pesce: avete un sugo pronto (quindi ha già del sale), pasta d'acciughe e capperi saltai. Non importa quando sciaquiate i capperi, ci sarà sempre un po' di sale. Assaggiate e decidete se volete (o avete bisogno di) più sale.

Serve immediately.
Servite immediatamente.



This recipe serves 2-3, depending on what else is served in the meal.
Questa ricetta è per 2-3 persone, a seconda di cos'altro viene servito nello stesso pasto.


- If you use fresh fish (you can use cod, too, for example) you will avoid the first step and preparation will be even faster.
- Se usate filetti di pesce fresco (potete usare anche merluzzo, per esempio), eviterete il primo passaggio e la preparazione sarà ancora più veloce.

- You can add hot pepper flakes, if you like.
- Potete aggiungere un po' di peperoncino, se vi piace.

- This recipe is gluten and lactose free, and it's perfect for Lent.
- Questa ricetta è senza glutine e lattosio ed è perfetta per la Quaresima.

Nessun commento:

Posta un commento